Category: Hozick

Atelier für Geigenbau und Restaurierung

Ich baue, repariere und restauriere Kontrabass, Cello, Violine und Bratsche. Zudem kaufe und verkaufe ich neue sowie feine alte Instrumente und Bögen. Meine Arbeit zielt darauf ab, mich dem Kunsthandwerk als Geigenbauer zu widmen, um Qualität zu bieten.

In English

I build, repair, and restore double bass, cello, violin, and viola. Additionally, I buy and sell both new and fine old instruments and bows. My work is dedicated to the art of violin making, aiming to provide quality craftsmanship.

Hozick Jung

Service

Meine Leistungen:

• Aufwändigste Restaurierung
• Sämtliche Wartungsarbeiten
• Reparaturen
• Bogenbehaarung
• Neubau
• Reisedokumente

In English

My Services:

• Most Detailed Restoration
• All Maintenance Works
• Repairs
• Bow Rehairing
• Making New Instruments
• Travel Documents

Kontrabass, Cello, Bratsche, Geige

Obwohl ich meinen Tätigkeitsbereich persönlich nicht einschränken möchte, merke ich, dass ich mit der Zeit meine Spezialisierung aufgrund der zeitlichen und arbeitsbedingten Begrenzungen immer weiter eingrenze. Daher liegt mein Fokus nun auf dem Neubau, der Restaurierung und Reparatur von Kontrabässen.

Meine Absicht ist darauf ausgerichtet, für diejenigen, die Wert auf sorgfältige Verarbeitung legen, aber ‘ein bisschen mehr’ an Möglichkeiten erwarten können. Ich setze mich dafür ein, diese Anforderungen zu erfüllen und die Erwartungen zu erreichen.

In English

Although I personally do not wish to limit the scope of my work, I have found that, over time, I have increasingly narrowed my specialization due to time constraints and the demands of the work. As a result, my focus is now on the construction, restoration, and repair of double basses.

My intention is to serve those who value meticulous craftsmanship but also expect ‘a little more’ in terms of possibilities. I am committed to meeting these demands and fulfilling expectations.